福原愛接受采訪時秀東北話,綠媒又酸

  原標題:福原愛接受采訪時秀東北話,綠媒又酸…
  (觀察者網訊)埋汰、膈應、毛嗑、波棱蓋兒卡禿嚕皮了……近日,日本前乒乓球運動員福原愛再度秀出了自己一口“大碴子味兒”的滿分十級東北話,讓一眾粉絲感到分外親切。然而,這種溫馨友好的互動,到了臺灣地區的綠媒嘴里,卻變味兒了,發酸了……

  12月3日,@中國新聞網 發布視頻,曬出了福原愛接受采訪時“東北話等級測試”小游戲,福原愛不僅滿分通關,還上來就糾正了記者的問題。
  當記者李翔舉起“埋汰”的詞牌時,福原愛不假思索地回道:“埋汰不是臟嗎?”說完還順帶吐槽:“這個真的是標準的普通話。”
  當記者拿出東北地道方言“毛嗑”時,福原愛直接把自己的瓜子拿了出來。
  之后的“波棱蓋兒卡禿嚕皮了”、“趕趟兒”、“霍霍人”、“嗯那”、“膈應”,福原愛均輕松答出,“大碴子味兒”十分的地道。
  談到自己喜愛的中國菜,福原愛連續說了兩道東北名菜,“小雞兒燉蘑菇啊,還有那個,

二十一點

大拉皮兒,我太愛吃了,芝麻醬多點兒。”

  聽到福原愛久違的東北話,眾多粉絲開心贊道:“口音又正過來了,這才是愛醬。”


  “回東北呀,大拉皮兒管夠。”



  然而,這本來很溫馨友好的互動,到了臺灣地區的綠媒嘴里卻變了味兒,發酸了。“三立新聞網”轉移關注點,稱“官媒被打臉卻贊爆”,《自由時報》則陰陽怪氣地說福原愛“溫情牌打動小粉紅。”



  在“三立新聞網”的臉書評論區,一些網民跟著綠媒節奏,攻擊福原愛;但也有人站出來為福原愛說話。
  “福原愛都能傷害塔綠班,塔綠班是玻璃心。”

  “她從小就在大陸東北混了,

奧林匹斯

是個中國通。”

  熟悉福原愛的球迷都知道,她與中國的淵源甚深。
  十歲起,

魔龍傳奇試玩

福原愛就被父母帶到遼寧集訓,并且認識了自己的私人教練湯媛媛(東北人)。后來,福原愛簽約遼寧女乒參加中國乒乓球超級聯賽,與大滿貫球員王楠和國乒主力郭躍并肩作戰,這兩個都是東北人;此外,福原愛的好閨蜜劉詩雯也是東北人……在東北受訓打比賽,身邊隊友、教練、閨蜜都是東北人,再加上東北話全國聞名的感染力,福原愛說一口“大碴子味兒”東北話也是再正常不過的事情。
  也正是這口“大碴子味兒”東北話,讓“瓷娃娃”福原愛受到了眾多中國球迷的喜愛。在此前的離婚風波中,福原愛被島內媒體和網民攻擊,但眾多大陸網友卻紛紛發聲,給她送上支持安慰。
  事后,福原愛在采訪中感性地說道:“那時我真的很痛苦,中國人真的一直支持我,

歡樂捕魚

然后不管是怎么樣的我,

任你博娛樂城

都接受我。所以,就是我可能說得有點重,但是我可以活到今天,真的是中國人這樣支持我,真的很感謝他們。”
  福原愛還表示,

線上運彩

自己要做些什么來回報中國人的支持,為中日友好做出貢獻,“就是大家給我這樣的愛,我想怎么能還給大家……要雙倍、三倍、十倍這樣的還給大家,真的太感謝大家了。只要我能幫忙的事,我一定會盡量做。”

責任編輯:張建利

文章源自於新浪網,